cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



lunes, 1 de mayo de 2023

La moneda corriente en Valdealgorfa (S.XII-XVIII]

 

Hasta tiempos medievales la moneda se basó, dicho por abreviar, en acuñar trozos de metales, oro, plata o cobre de diversos pesos. En primer lugar se trataba de asignar a los metales diferentes valores y tras esto, la moneda tenía diferente valor dependiendo de su peso.

Dinero de Alfonso II
Esto permaneció hasta tiempos medievales e los que, ante la escasez de metales nobles y la necesidad de moneda de menor valor para favorecer los intercambios comerciales, se emplearon diferentes aleaciones y proporciones que determinaban el valor de la moneda.

En Aragón, la aleación más utilizada fue el vellón, una combinación de plata y cobre. El valor de la moneda, por lo tanto, dependía, tanto de la proporción del metal noble en la composición, como del peso total de la pieza en cuestión.

Pero no es mi intención el entrar a fondo en la moneda y en la circulación monetaria, máxime cuando cada reino o estado tenía la propia, y me centraré en la moneda corriente, en la que ha sido usada por el pueblo llano, ignorando ciertas acuñaciones muy raras o de altísimo valor, utilizadas, exclusivamente, en casos especiales.

viernes, 31 de marzo de 2023

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Reg-Rep)
(XXXII)


Regacho: Regata pequeña para conducir agua de riego. Regallo. Aunque es palabra mozárabe, de fonética aragonesa, parece que su origen se encuentra en el latín rigare = regar, o de su derivado romanizado regar.

Regalicia

Regalicia: Regaliz de palo. Existen dos tendencias etimológicas estimadas; según una, la palabra derivaría directamente, por metátesis, del latín tardío liquiritĭa, del clásico glycyrrhīza, y este del griego glykýrriza, de glykýs = dulce' y ríza = raíz. La otra, considera el mismo origen, pero recibida a través del francés licorice, más tarde ricolice, con influencia de regula = regla, que habría dado reglisse y en castellano regaliz.

Regirada // Regirar // Regirarse // Regirón (dar un): Cambio brusco y desapacible del tiempo. // Remover, revolver. Rebuscar, buscar // Revolverse, girarse bruscamente // Dar unas vueltas a algo para mezclarlo. Son palabras procedentes del latín gyrare = girar, con lo que regirar vendría a significar girar y girar, dando idea de cambio brusco.

Reglotar // Reglote // Reglotido: Eructar, regoldar // Eructo // Eructo, regüeldo. Reglotar y regoldar son la misma palabra, modificada por metátesis, y proceden del mismo idioma, del latín vulgar regurgitare, y este de un prefijo enfático “re” y gurges = abismo, garganta, aunque hay quien lo discute.

martes, 28 de febrero de 2023

Plantas medicinales de nuestro entorno: la olivarda

 

Voy a ocuparme hoy de una de las plantas más abundantes pero menos conocidas de nuestro territorio, tanto es así que ni siquiera tiene un nombre popular que la distinga de otras si, realmente, alguien la puede confundir. Me refiero a la olivarda, también llamada cholibarda, tabaquera, tárraga, hierba mosquera, arnica, hierba pulguera, matacabras y algún otro.

Olivarda

Pero, para distinguirla inconfundiblemente de alguna otra nos tenemos que referir a su nombre científico: Dittrichia viscosa (L.) Greuter o Inula viscosa Aiton.

Esta planta pertenece a la familia de las Compuestas, y su momento óptimo se da a finales de verano. Es especialmente abundante en suelos removidos, desmontes, terraplenes, solares y cunetas, particularmente en estas últimas.

Desde el punto de vista medicinal, contiene un aceite esencial rico en carvacrol y ésteres. Es planta confundida a menudo con el árnica. Sus principios esenciales no están bien conocidos y es considerada algo tóxica para animales. Por este mismo motivo, en humanos, se recomienda usarla solamente al exterior.

miércoles, 1 de febrero de 2023

La hacienda municipal: Arrendamientos:
El horno y la panadería.


Es conocido que los ingresos fundamentales de lo que puede considerarse hacienda municipal consistían, además de las utilidades del molino oleario, algo más del 70% de los ingresos totales, en las creces que se cobraban por la prestación del grano del Monte Pío, el producto del abasto de carnes, arrendamientos de hornos, panadería, mesón y taberna y la producción de materiales para la construcción como la cal, la teja y el ladrillo.

El horno

Si en un artículo anterior relataba los acuerdos celebrados para el arrendamiento de carnes, voy a ocuparme ahora del producto fundamental en la alimentación humana de todos los tiempos: el pan.
 
Como ya se ha dicho en otro lugar, sabemos, por escritura del año 1263, en la que la Orden de Calatrava por medio de su maestre, hace concesión a la villa de Alcañiz y aldeas, entre ellas Valdealgorfa, de ciertas prerrogativas, entre ellas la facultad de construir hornos y molinos y expresamente se dice que “en Valjunquera, Valdealgorfa, la Torrecilla y La Codoñera, donde no hay hornos con cargamento y cada cual cuece el pan en su casa libremente, queremos que sigan como usaron hasta hoy”.

Pero, ciertamente, la construcción y licencia pasó a ser prerrogativa de los municipios y, en nuestro pueblo, la tuvo Alcañiz hasta el momento de la Concordia o sea que para la construcción del edificio del horno era necesaria la autorización del concejo alcañizano.

domingo, 1 de enero de 2023

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Reb-Ref)
(XXXI)



Rebiscolarse: Volver en sí, salir de la gravedad, mejorar de salud, recobrar la salud o el vigor perdido las personas, animales o plantas. Del latín vulgar revīvīsculāre, de revīvīscō ‎= resucitar, revivir, volver a la vida, tomar nuevos alientos o nuevo ánimo.

Rebordenco: Persona no grata o de malas intenciones. Es palabra que dice el diccionario que nos llega a través del catalán bord y del latín tardío burdus = bastardo, Mas bien parece palabra común al catalán y al aragones, procedente del occitano bordel = lugar donde se ejerce la prostitución.

Rebrincau: Escarmentado, quemado o hastiado por algo. Según el diccionario rebrincar sería brincar con reiteración y alborozo aunque en nuestro caso debería significar brincar y volver a brincar manifestando alegría, pero nada más lejos de la realidad, porque es sinónimo de rebotar; rebotarse es alterarse, enfadarse, rechazar o no acatar una orden o mandato. En el aspecto etimológico, dejar de hacer algo o hacerlo a disgusto por estar rebrincao, no tiene explicación convincente con hacerla derivada de brinco.

Rebronco (A): A disgusto, de mala gana, a repelo. Dice el diccionario, aunque sin fundamento, que procede del latín vulgar *bruncus, y este cruce del latín broccus = objeto puntiagudo, y truncus = tronco, pero es más lógico emparentar esta palabra con el griego bronchos = bronquio, a través del latín brunchus, teniendo en cuenta el aspecto onomatopéyico del sonido gutural del gruñido emitido al hacer algo a regañadientes.