cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



martes, 15 de diciembre de 2020

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Mar-Min)
(XXIII)


 

Mar: (por mas, masada) Componente toponímico en bastantes partidas. “Mar de Bos”, “Mar de LLozano”, etc. Evidentemente es corrupción de mas, apócope de masada o masía que son las palabras que se usan aquí. Ambas dos, dice el diccionario que son derivados catalanes. Mas, finca agrícola con casa de labor, procede del latín mansus = residencia en el campo.

Maraño: Tejido tenue de nubes o neblina que dificulta la visibilidad en lontananza. Palabra que procede de maraña = conjunto de cosas semejantes, entrecruzadas y enredadas que dificultan el paso, en este caso la visión; de origen incierto, probablemente prerromano.

Margallo

Mardano: Morueco, carnero padre. Este es otro de los aragonesismos muy oído utilizado muchas veces como despectivo. Palabra que procede del latín maritalis = lo relativo al matrimonio, de maritus = marido, aunque hay quien defiende que su origen es prerromano.

Margallo: Ballico, planta gramínea. Nombre que se le da aquí al Lolium rigidum. Palabra de etimología discutida; para unos, con poco o ningún fundamento, podría venir de latín barba Iovis = barba de Júpiter, que habría dado en catalán barballo y de aquí margallo, y, para otros, sería palabra prerromana de posible origen hispano.

Masada: Masía, casa de campo grande, con tierras propias alrededor. Del latín mansus = residencia en el campo, como ya se ha dicho.

martes, 1 de diciembre de 2020

Algunos “afrancesados” y su relación con Valdealgorfa

 

Como es bien sabido, todo bando victorioso en un conflicto pone en marcha un movimiento represor y depurador que lleva a asegurar que los elementos sociales pervivientes y nuevos poderes fácticos sean de su misma “cuerda” y pensamiento. Los elementos influyentes que lo habían sido hasta la derrota de sus benefactores sufrieron irremisiblemente la represión y fueron depuestos, marginados y, en la mayoría de las ocasiones, exiliados o deportados.

Goya, famoso afrancesado (Autorretrato)

No lo fueron menos aquellos sujetos influyentes, pertenecientes especialmente a las clases altas y al clero, que se habían mostrado afines o propensos al “francés”, y que tuvieron que sufrir las consecuencias por parte de las tropas españolas, vencedoras.

No se conoce ningún valdealgorfano de nacimiento que tuviera que sufrir estos avatares pero sí algunos personajes famosos y otros en menor grado que sufrieron en sus carnes, de una manera u otra, el haber manifestado por acción o por omisión sus simpatías por el ejército invasor.

No voy a entrar en los motivos que impulsaron a uno u otro a seguir este camino y sólo decir que los unos por convicción y los otros por las propias circunstancias, se vieron inmersos en los sucesos poniendo por su parte mayor o menor intención o voluntad en sus destinos.

Aquellos sujetos, de quienes conocemos sus historias, fueron los siguientes: