cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



domingo, 15 de noviembre de 2020

Plantas medicinales de nuestro entorno: Las gurriolas o campanillas

 

Las correhuelas, Convolvulus arvensis L., para otros campanillas y para nosotros gurriolas, son plantas herbáceas pertenecientes a la familia de las convolvuláceas, la que también incluye a las cuscutas, plantas parásitas de las que ya he tratado en otra ocasión, y algunas otras enredaderas de corolas acampanadas.

Su nombre científico, Convolvulus, procede del latín convolvŭlus, nombre genérico de la enredadera, de convolvere = envolver, enrollar, y este de volvo = girar, dar vueltas; porque muchas de sus especies se enrollan alrededor de los vegetales próximos apoyándose en ellos para su crecimiento en altura. Arvensis, es palabra también latina que quiere viene a decir que es propia de terrenos y lugares cultivados.

En cuanto a su nombre vulgar, al igual que correhuela, el nombre es un diminutivo de correa, del latín corrigia, que dio derivados en catalán como corretja = correa, corriola = garrucha, corriola, gorriola y gurriola. En nuestro caso, parece palabra tomada del catalán que vendía a hacer referencia a la morfología de la planta, con largos tallos, porque se enreda a los objetos y se sujeta a ellos como una correa.

Aunque, que yo sepa, no se ha usado nunca aquí como planta medicinal, no quiere decir que no lo haya sido en otros lugares. Su jugo contiene resinas de efectos laxantes.

Parte utilizada: Toda la planta.

domingo, 1 de noviembre de 2020

Guerra de la Independencia. Llegada de los franceses a Valdealgorfa.


 

El día 26 de Enero de 1809 Alcañiz había pasado a manos francesas, tras duros enfrentamientos y alto coste de pérdidas humanas. Tras la toma, las tropas francesas habían llevado a cabo toda suerte de robos, atracos, violaciones y tropelías.

Goya: "Los desastres de la guerra"

Siendo Valdealgorfa Barrio de Alcañiz, y habiendose distinguido mucho en la defensa de la ciudad, luego que se supo la entrada de los Franceses en ella, y que habían pasado a degüello á quantos encontraron, se rezeló que la misma suerte sufriría Valdealgorfa; por cuyo motivo estimulé a que se ausentasen todos, y proporcioné parage y medios para poder verificar la emigración al inmenso gentío que se hallaba á la sazón en mi casa… A mi coadjutor le hize ir a pasar la noche en el huerto que tenia fuera del pueblo, á donde havia mandado que le llevasen unos colchones; y yo me quedé solo con un criado, que paseándose hasta la entrada de la población toda la noche, estaba encargado de avisarme qualquier rumor que percibiera, por si podia con razones y con la persuasión preservar al pueblo de la ruina qué amenazaba. No llegó este caso, porque los Franceses, aunque hasta media legua del pueblo, fueron persiguiendo el quartel general de D. Pedro Elola, retrocedieron á Alcañiz, y habiéndoles dado el día siguiente las raciones que pidieron, todo se tranquilizo(1).

jueves, 15 de octubre de 2020

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Mad-Mañ)
(XXII)

 

Madreta: Hembra de los pájaros, en especial del gorrión. Su procedencia etimológica no admite dudas, del latín mater –tris. En este caso más que un regionalismo parece un localismo, evidentemente derivado de madre, con el diminutivo típico. 

Madrilla
Madrilla: Boga, pez de río. Esta palabra sí que está reseñada en el diccionario como un regionalismo aunque su etimología no es madre sino matrícula, femenino de matriculus, palabra con la se nombraba a cierto pez de río.

Magra: Jamón. Con acepción ligeramente diferente a la castellana pues se refiere exclusivamente a la carne curada de cerdo, al jamón propiamente dicho. Del latín macer –cra -crum = magro, flaco, enjuto, delgado.

Malfarchau: Mal fachado, contrahecho, de mal aspecto o figura, desgarbado. Locución que, como se dice en el diccionario, procede del italiano faccia = cara, fachada, más la desinencia –ado, del latín -atus.

jueves, 1 de octubre de 2020

El cura de Valdealgorfa D. Ramón Segura. En busca de un tesoro escondido

 

El artículo que hoy me ocupa versa sobre la famosa y célebre historia, en su tiempo, del Dr. D. Ramón Segura, “el cura de Valdealgorfa” como todo el mundo le conocía.

Fray Miguel de Santander
Nuestro famoso cura, natural de Peñarroya de Tastavins, tras una intensa formación, se convirtió en afamado predicador y, renunciando a ofrecimientos de más altos destinos, prefirió la parroquia de su pueblo natal. Pero tal como el mismo dice(1), no pudiéndose negar por más tiempo a los ofrecimientos del arzobispo de Zaragoza aceptó el nombramiento de titular de la parroquia de Valdealgorfa.

El Arzobispo titular de Zaragoza residía por entonces en Madrid, ocupando la sede zaragozana el obispo auxiliar Fray Miguel de Santander. El destino quiso que el cura Segura coincidiera con él en uno de sus desplazamientos a la capital para predicar en el convento de monjas capuchinas de aquella ciudad.

Fray Miguel de Santander, visitador por sus funciones de la diócesis, se encontraba de viaje por ella cuando acaecieron los sucesos del Dos de Mayo y, aconsejado por el arzobispo zaragozano y partidario de Godoy, ante el cariz que tomaban los acontecimientos, le aconsejó no regresar a Zaragoza sino que se dirigió a la Tierra Baja, donde fue recibido en Valdealgorfa por el Dr. Segura, con quien trabó estrecha amistad.

A su llegada y establecimiento en el pueblo se corrió el bulo de que había traído consigo varios cofres de oro remitidos por Godoy y que, a la sazón, tenía oculto nuestro cura en su casa de Valdealgorfa. Este hecho fue el que proporcionó a los dos religiosos la fama de afrancesados que les perseguiría durante toda su vida.

martes, 15 de septiembre de 2020

Plantas medicinales de nuestro entorno: el gramen, ¿una mala hierba?


En nuestro recorrido por las plantas medicinales de nuestro pueblo, trato hoy de la primera perteneciente a la familia de las gramíneas o poaceas, cuyo nombre viene del latín gramineus, de gramen –inis = césped, pradera, hierba; son plantas herbáceas o con hojas delgadas y largas como la hierba.

Gramen
El gramen (Cynodon dactylon Pers.) considerada una mala hierba, invasiva y tenaz, tiene rizomas y tallos reptantes, de hasta un par de palmos de altura. Sus flores se disponen como los dedos de una mano abierta, con 4 o 6 espigas patentes, radiadas, naciendo del mismo punto de inserción. Como digo, se trata de una hierba demasiado abundante en algunos lugares y difícil de erradicar.

Su nombre cintífico Cynodon, significa, literalmente, diente de perro, del griego kyōn kynós = perro, y de odón odóntos = diente; por la forma de sus hojas, cortas, puntiagudas y triangulares como los dientes caninos del perro. La segunda parte de su nombre, dactylon, proviene del griego dáktylos = dedo; porque sus espiguillas se disponen como los dedos de una mano.

En cuanto al nombre vulgar, que procede del latín gramen = grama, hierba, césped, significó en un principio pasto o alimento, identificándose con diferentes especies de gramíneas silvestres. Como otras plantas recibe diversos nombres según territorios, por ejemplo, grama, grama canina, agramen, etc…