cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



miércoles, 1 de noviembre de 2023

El ayuntamiento de Valdealgorfa o la casa de la Cofradía (II). Capitulacion de los arquillos

 

En artículo publicado en este blog de fecha 1 de agosto del presente año, se trataba de la construcción de la casa de la cofradía de San Martín y Santa María Magdalena, hoy casa consistorial, pero se desconocía el concierto y construcción del alero del que solo se tenía noticia indirecta por lo dicho en la capitulación de la casa de Antonio Miravet en 1602(1).


Pero, para mi sorpresa, al repasar los protocolos notariales guardados en la biblioteca municipal de Alcañiz correspondientes a Jerónimo Ardid, no solo di con la capitulación del alero sino también con la de los arquillos superiores de la fachada, que es sobre lo que voy a tratar en este artículo, dejando para uno próximo la del mencionado alero o rafe.

El prior y escribano de la Cofradía, “pusieron a la candela” o subasta pública la obra de los “arquetes” superiores de la fachada. Se adjudicó la obra el día nueve de diciembre de 1601 a Grabiel Cases por mil ochocientos sueldos, ajustándose a la capitulación presentada, que es del siguiente tenor:

domingo, 1 de octubre de 2023

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Rob-Rus)
(XXXIV)

 

Robell // Robellarse: Oxido o herrumbre de los metales // Oxidarse, cubrirse de orín. Procede del latín rubellus = rojizo, que tira a rojo, de ruber = rojo.

Rocero: Persona que trata con todo el mundo o con gen­te inferior. Según el diccionario es un regionalismo aragonés y navarro derivado de rozar, procedente del latín vulgar ruptiare = romper, quebrar, que pasó también a designar la tierra desbrozada preparada para ser cultivada, a la acción de quitar hierbas superficiales, pastar y finalmente a pasar una cosa por la superficie de la otra, tocándola o rozándola.

Rodadedos

Rodadedos: Uñero. Panadizo, inflamación aguda, princi­palmente en la primera falange de los dedos, que puede propagarse. La procedencia de la palabra es tan evidente que no necesita explicación.

Rodaderas: Tener mareos, darle a uno vueltas la cabe­za. Tentarrinas, intención o ganas contenidas de hacer algo. Tanto esta como las siguientes son palabras derivadas del latín rota = rueda y, en este caso, con un sufijo latino que denota abundancia.

Rodar: (Ir a) dar un rodeo para llegar a un lugar determinado // (la cabeza) Estar uno mareado, tener rodaderas. Como se dice es palabra que tiene su origen en rueda pero procede de rotare = mover circularmente, caer rodando.

viernes, 1 de septiembre de 2023

Plantas medicinales de nuestro entorno: Más sobre la olivera y sus efectos medicinales

 

Para concluir con los artículos referidos a la olivera, dedicaré unas líneas a los aspectos medicinales menos tratados y aplicaciones menos conocidas. Hemos visto hasta aquí, las características de nuestros olivos y los beneficios de nuestros aceites, dejando, para este “penúltimo” lugar aquellos destinados a sus hojas y otros elementos vegetativos.

Flores y hojas de olivera
Este árbol de la familia de las Oleáceas, de nombre científico Olea europaea L., ha recibido, en nuestro pueblo, diferentes nombres atendiendo a su estado vegetativo: es un bordizo u olivera borde, el pie silvestre, la olivera sin injertar; es una olivera, cuando nos referimos al árbol injertado y de cierta antigüedad, al árbol hecho y derecho, y es un impelte, impeltre o empeltre el olivo joven de cualquier raza, además de ser la variedad de olivas por todos conocida.

No trato aquí de los beneficios de las olivas ni del aceite que de ellas se extrae, aunque hay que decir que son productos dietéticos empleados para el tratamiento del colesterol, y afecciones cardiovasculares por exceso de grasas saturadas.

martes, 1 de agosto de 2023

El Ayuntamiento de Valdealgorfa o la casa de la Cofradía (I). Capitulación de la fachada

 

La construcción del actual Ayuntamiento de Valdealgorfa forma parte del amplio proceso de reforma o reedificación de las antiguas casas de las cofradías locales, embrión de los modernos concejos y ayuntamientos posteriores, transformación que tiene lugar en las últimas décadas del siglo XVI y principios del XVII.

Las aldeas de Alcañiz, dependientes de la villa a efectos de justicia y administración, no recibían las atenciones mínimas e indispensables como ciudadanos ni mucho menos recibían fondos para destinar a obras y servicios comunales. En las pequeñas aldeas o barrios dependientes, tuvieron que ser ese tipo de cofradías o asociaciones las que dieran esas coberturas, ejerciendo como auténticas municipalidades. En Valdealgorfa, la antigua cofradía de San Martín y Santa María Magdalena, se encargaba de todos estos asuntos atendiendo obras, servicios y previsión social, construyendo o reparando el molino, las fuentes, empedrando calles, manteniendo la iglesia y concurriendo a los oficios divinos, prestando dinero o grano para la siembra, manteniendo el hospital para pobres, asistiendo a enfermos o dando sepultura a los muertos.

sábado, 1 de julio de 2023

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Rep-Rim)
(XXXIII)



Replaceta: Plazuela, plaza pequeña. Esta es palabra que el diccionario todavía admite con un regionalismo aragonés. Para la etimología es suficiente con lo que dice el diccionario: del latín vulgar plattĕa, este del latín platĕa, y este del griego plateîa =calle ancha, plaza, literalmente “ancha”'. 

Una hierba replanadeta

Replanadet: Aplanado contra el suelo. Se dice del obje­to muy aplanado. Del latín planare = allanar, con un prefijo de repetición.

Replegar: Recoger. Adueñarse de algo. Como se decía (ver Llegar), con el sentido de recoger, procede del latín applicāre, de applico = recoger, aplicar, acercar, allegar, poner una cosa junto a otra, precedida de “re” prefijo de intensificación.

Reposteta: Repisa. Pequeño saliente en el muro que, a modo de estante, de madera o de obra, se utiliza para apoyar cualquier objeto. Es difícil determinar si el origen de la palabra está en el italiano imposta o en el latín ponere.