cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



lunes, 15 de octubre de 2018

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Ch)
(XI)



Chabisque: Charco fangoso, lodazal. Dice el diccionario que se trata de un regionalismo aragonés y que se trata de una voz onomatopéyica, de un hipotético chap-chap, tal vez del mismo origen que chapotear.

Chabisque
Chafar: Aplastar, machucar, romper. Sorprender o dejar a una persona burlada. Otra palabra cuyo origen se encuenta en un onomatopéyico chaf, por imitación del sonido que se produce al realizar esa acción.

Chafarrina: Calor muy fuerte y pegajoso. Es palabra que, a decir de algunos, tiene el origen en la anterior, probablemente porque el excesivo calor te deja machucado, aplastado y sin ganas de hacer nada.

Chafurnete: Chabisque, badina, lodazal. Pues si chabisque y chafar son palabras onomatopéyicas, ¿que decir de ésta que tiene la misma estructura?

lunes, 1 de octubre de 2018

Valdealgorfa. Hacia un municipio independiente (II).
Siglos XIV-XVI


Si difícil es llegar a conocer con exactitud la organización administrativa de la villa de Alcañiz y sus órganos municipales, todavía mayor dificultad representa el analizar cual era la de las pequeñas comunidades que dependían de ella.

           Año 1539                                        (Foto: J. Guarc)
Como sabemos, Alcañiz tenía jurados propios nombrados de entre sus gentes desde 1263, concesión hecha por el maestre calatravo alcañizano D. Pedro Ibáñez. Esto no quiere decir que no tuviera anteriormente gobierno municipal ni representantes locales pero, aun así, seguían dependiendo del Justicia de Alcañiz, designado por las autoridades calatravas. Eso sí, nombrado de entre sus vecinos como era costumbre foral en Aragón.

Este proceso de emancipación continuará con la incorporación de la villa a la corona en 1438 y la introducción del sistema de insaculación para la elección de los concejos en tiempos del Católico, si bien, la jurisdicción criminal seguía en manos de la Orden.

sábado, 15 de septiembre de 2018

Plantas de nuestro entorno: El cardo borriquero, una planta indefinida


Al igual que a otras plantas espinosas, algunos le llaman cardo borriquero, pero su nombre no es exclusivo de esta planta. En nuestro pueblo un cardo borriquero es cualquiera de los cardos de gran porte o tamaño y muy espinoso.

En este artículo me estoy refiriendo al Onopordum acanthium L., cuyo nombre científico del género viene del griego onos = burro y pordon = pedo, “pedo de burro”, dicen que es por las flatulencias y ruidosas ventosidades que producen estas plantas al ser comidas por dichos animales. El nombre de la especie, también griego, viene de akanthos = espinoso, por lo que juntando género y especie significa “pedo de burro espinoso”.

El Onopordon es, como nos dice su apellido, una planta espinosa, de color ceniciento, con denso indumento de pelos que la recubren como una tela de araña. Pertenece a la familia de las compuestas o asteráceas, con tallos alados, de hasta más de metro y medio de altura, muy ramificada, con hojas dentadas y profundamente divididas. Los capítulos, entre 4 y 7 cm., tienen también una telilla aracnoidea en mayor o menor proporción, y las brácteas, que son las piezas que recubren las flores, tienen el aspecto de agujas fuertemente aguzadas y punzantes. Es frecuente en terrenos alterados, bordes de caminos, ribazos, escombreras, etc.

sábado, 1 de septiembre de 2018

Valdealgorfa: Hacia un municipio independiente (I).
Siglo XIII



En un artículo anterior, habíamos dejado nuestra historia cuando en un lejano día del mes de julio de 1263, Alcañiz como municipio y los habitantes de Valdealgorfa como pertenecientes al mismo, habían obtenido cierto grado de autonomía de la Orden de Calatrava, señora del territorio, por un privilegio otorgado por el maestre D. Pedro Ibáñez.

Alcañiz había recibido en 1157 carta de población a Fuero de Zaragoza y obteniendo, los nuevos pobladores, sus términos, el derecho a explotar las tierras, las aguas y franqueza de lezda y peaje por todo el reino de Aragón. Pero, si estos fueron los derechos obtenidos por sus pobladores, el monarca reservaba para sí los castillos, habidos o por haber dentro de los territorios asignados, y aquellas otras prerrogativas propias de la realeza, como la justicia o el cobro de otros impuestos.

Llegado 1179, Alfonso II, tal vez en un intento de asegurar y defender los territorios conquistados, dona el castillo de Alcañiz y sus derechos sobre la villa a la Orden de Calatrava por lo que, a partir de este momento, el conflicto está servido: Alcañiz luchará por conservar los derechos obtenidos en la Carta de Población y la Orden por mantener los adquiridos por la mencionada donación.

Dejando aparte los pormenores de los derechos efectivos de unos y otros, nos debemos centrar en los que el municipio va adquiriendo y que, a su vez, van mermando los que mantiene de la Orden, que, por otra parte, no los cede graciosamente sino por un precio estipulado.

lunes, 20 de agosto de 2018

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Cop-Cur)
(X)

Copeta: As de copas. No llega aquí esta palabra por su particularidad sino porque el diccionario RAE dice que es es un regionalismo usado en Aragón, con la terminación típica local del diminutivo. Su origen etimomológico es latino, de cuppa = copa, con el mismo significado.

Puchero con corbetera
Copo (un): Cantidad casi insignificante de algo. La asociación con copo de nieve es evidente. Dicen que es del mismo origen que la palabra anterior aunque la acepción de “copo de nieve” no tiene explicación lógica y tal vez esté más relacionado con el griego kopé (κοπή) = corte (de donde parte o porción?).

Corbetera: Cobertera, tapadera de un cacharro de cocina. Palabra que viene del latín coopertorium, de coopertus = cubierto. Es variante de cobertera por metátesis.

Corca: Carcoma. Persona insistente y pesada. Es un regionalismo cuyo origen etimológico es discutido. Dicen que es un derivado de corc = gusano, derivado del catalán corcoll o del latín corcus.