cabecera 1









En este blog puedes encontrar información sobre diferentes temas relacionados con Valdealgorfa: historia, cultura, medio natural, o cualquier otro que pueda ser considerado de interés.

Te animamos a enviar tus artículos, colaboraciones, aclaraciones y comentarios, que serán publicados en este mismo blog. Muchas gracias.



lunes, 15 de julio de 2019

Plantas medicinales de nuestro entorno: la doradilla


La planta que hoy me ocupa, Ceterach officinarum, es un pequeño y escaso helecho de apenas un palmo de altura como máximo, que crece sobre las paredes de piedra, peñascos y algunos otros lugares umbríos.

La doradilla
Su nombre científico procede del árabe çetrac = ceteraque, nombre de esta planta, que dicen que significa “pared húmeda”, por su hábitat. A su vez, ésta, tiene su origen en el la palabra del mismo idioma satiray nombre con el que se designaba a la doradilla y otras plantas, de xptrac = nombre de un medicamento de origen indio. De aquí pasó al griego kitarák y al latín ceterac.

El nombre vulgar de doradilla procede del latín vulgar dauratus, y éste de auratus, de aurum = oro, con una terminación diminutiva, por el color dorado brillante del envés de las hojillas.

Sus frondes, las hojillas, están agrupadas en la base formando una especie de roseta. Estas hojillas, lobuladas en los márgenes, son de color verde mate por el haz y doradas por el envés. El reverso contiene los esporangios, lugar donde se encuentran las esporas, que son unos órganos en forma de pequeñas escamas doradas, de ahí que su nombre vulgar sea el de doradilla. Con tiempo seco, las hojas se enrollan a lo largo de la hoja presentando los esporangios al exterior por lo que parece que la planta está seca. Con tiempo húmedo las hojas se despliegan presentándose en toda su lozanía.

lunes, 1 de julio de 2019

A propósito de la casa-palacio del barón de Andilla en Valdealgorfa



En la cartelería que nos informa a la entrada del pueblo de los monumentos y servicios que tenemos en la localidad, vemos, entre los primeros, la Iglesia, el Convento y la casa-palacio del Barón de Andilla.

Ya en alguna otra ocasión he mostrado mi oposición a que ésta última reciba ese nombre, pues con ello arrebatamos a los promotores reales su autoría y desposeemos al edificio de parte de su historia.

La Casa de los Puch, en Valdealgorfa

Digamos que fue Antonio Miravet y Puig, uno de los adalides de la independencia del pueblo, a decir de Pardo(1), quien la levantó en los últimos años del siglo XVI. Fue su familia, los Puch, la heredera y poseedora de ella hasta que por cuestiones de enlaces matrimoniales pasó a la familia Garcés unida después por otro negocio matrimonial con la de los barones de Andilla.

Pero, veamos en detalle estas alianzas:

sábado, 15 de junio de 2019

Valdealgorfa de la A a la Z
Etimología u origen de algunas palabras
(Nuestro léxico: Esg- Est )
(XV)



Esganguillau: Desvencijado. Hecho polvo de tanto trabajar. Su etimología parece estar relacionada con el galaico-portugués canga, de una base prerromana *kham = doblado, curvado, y que se mantiene también en el gallego descangallar => escangallar o en el portugués escangalhar = quebrar, destruir, descoyuntar.

Esgarrañar // Esgarrañá: Arañar // Arañazo. Parece palabra compuesta de esgarrar y arañar. Dice el diccionario que garra tiene como origen garfa = uña de la mano de los animales, procedente del árabe hispánico garfa = puñado, cantidad que se coge con una mano, por influjo de garfio. Otros dicen que el origen está en una base prerromana *karrank = gancho.

Una rama esguellada
Esgarrapar: Rascar, arañar la tierra. Dicen que la palabra es un cruce entre esgarrar, en este caso con acepción de desgarrar, y arrapar = coger con la mano, atrapar, vocablo que procede del gótico *hrapon y a su vez del alto alemán medio raffen = arrebatar. Como en el caso anterior otros ven su origen en una raíz prerromana *karrob = mano.

Esguellar // Esguellarse // Esguellón: Rasgar, desgajar, esgarrar // Rasgarse, desgajarse la rama de un árbol // Enganchón, rotura, desgarrón. Derivado de gajo como parte de un todo, en aragonés gallo = gajo, pepita de un fruto seco o de una fruta de hueso, del latín vulgar galleus = semejante a una agalla de roble o de encina.

sábado, 1 de junio de 2019

Una cerámica romana con "grafiti"


La aparición de cerámicas sigillatas con grafitis impresos es un hecho frecuente en todos los yacimientos en los que aparecen este tipo de materiales. Es frecuente, además, que el porcentaje de estas inscripciones sea mayor tanto en cantidad como en extensión en los productos hispánicos, y en estos en sus formas decoradas, que entre sus precedentes itálicos o sudgálicos.

El 29 de abril de 2015, en el curso de una visita al cabezo del Ariñol encontramos, entre otros materiales, dos trozos de cerámica sigillata hispánica, con seguridad pertenecientes a la misma pieza, con el grafiti “PATIIRNII” grabado a punta seca y situado en la parte interna del exterior del pie.

 

martes, 21 de mayo de 2019

Los familiares de la Inquisición en Valdealgorfa a principios del siglo XVII


En el Archivo Provincial de Zaragoza se encuentra depositada la documentación correspondiente a tres procesos de la Inquisición instados por familiares de la misma o contra alguno de sus miembros.
Proceso de 1603
En concreto: un proceso a instancia de Jerónimo Ardid, alcayde de Valdealgorfa, contra Bernardo Pelegrín, familiar del Santo Oficio, vecino de dicho lugar, por escándalo y amenazas, de 1603; otro a instancia de Antonio Miravete y Puch, familiar del Santo Oficio del lugar de Valdealgorfa, contra Sebastián Ripol, vecino de dicho lugar, por intento de agresión, de 1612; y un tercero a instancia del Procurador Fiscal de Su Majestad en el reino de Aragón, contra Bernardo Pelegrín, familiar del Santo Oficio, vecino de Valdealgorfa, por oposición y resistencia al concejo de dicho lugar con intento de amotinamiento, de 1622.

Pero, ¿qué personajes eran estos familiares a quienes o por quienes se promovían estos juicios o procesos?